12.629.380/0lave-lingeLF 1206 SINOTICE D’UTILISATION126293800…DOMEOS.qxd 13/7/07 17:58 Página 1
106. Sélectionnez éventuellement l’option“départ différé”Avant de faire démarrer le programme, si voussouhaitez en retarder le départ, appuyez sur lat
11Tableau des programmes* Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité etdu type de linge
12Tableau des programmesType de lingeEssorage/PrélavagePrélavageRepassage PlusEssorage/PrélavageRepassage PlusEssorage/PrélavageRepassage PlusEssorage
13Tableau des programmesType de lingeEssorage/Essorage/Essorage/RepassagePlusLaine, avec lamarque «pure lainevierge»Laine, avec lamarque «pure lainevi
14Guide de lavageCharges de linge maximales selon lanature des fibresLa quantité de linge introduite dans le tambour nedoit pas dépasser la capacité m
15Traitement des tachesTraitez certaines taches qui risqueraient de ne paspartir, surtout si elles sont anciennes, en procédantde l’extérieur de la ta
16Symboles internationaux pour l’entretien des textilesLa plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter.
17Entretien et nettoyageNe procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.Détartrage de l’appareilIl n’est généralement pas nécessaire de d
18Précautions contre le gelSi votre appareil est exposé à une températureinférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: débranchez l’appareil; f
19En cas d’anomalie de fonctionnementSymptômes Solutions● Les résultats de lavage ne sont passatisfaisantsVérifiez que:●la lessive convient au lavage
2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour uneutilisation sur le territoire français.Pour l
20Symptômes Solutions● Le cycle de lavage est beaucoup troplongVérifiez que:● la pression d’eau est suffisante,● la pompe n’est pas obstruée,● il n’y
21Service après-venteA l’attention de l’installateurCARACTERISTIQUES TECHNIQUESDIMENSIONS Hauteur 85 cmLargeur 60 cmProfondeur 60 cmRACCORDEMENT Tensi
22InstallationDébridageAvant la première mise en marche, vous devezimpérativement retirer de votre appareil lesdispositifs de protection mis en place
23Dans un conduit de vidange (ou dans unedérivation de la vidange d’un lavabo)dont la distance su sol doit être comprise entre 60et 90 cm. Il est indi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS126293800 - 28/0From the Electrolux Group. The world’s No.1
3SommaireA l’attention de l’utilisateur●Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5●Votre nouveau lave-linge . . . . . . . . . . . . . .
4Avertissements importantsUtilisation●Cet appareil a été conçu pour être utilisé par desadultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchentpas et ne l’
●Si le câble d’alimentation est endommagé, il doitêtre remplacé par le service après-vente dufabricant ou des personnes de qualificationsimilaire afin
1 Le distributeur de produits - guide programmes2 Le bandeau de commandes3 La poignée du hublot4 La pompe de vidange5 Les piedsLe distributeur de prod
7Utilisation de votre lave-lingeLe bandeau de commandeLes touches optionnellesSelon le programme, différentes fonctions peuventêtre combinées.Le choix
8Pour annuler le départ différé, si vous avez déjàappuyé sur la touche départ pause, procédezcomme suit:• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant su
9Comment faire un lavage?Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuerun lavage préliminaire, sans lin
Komentarze do niniejszej Instrukcji